S02-21 06

Inteligencia artificial, investigación y docencia universitaria en filología y humanidades: el caso de la lingüística de corpus

Compartir en TWITTER/FACEBOOK/LINKEDIN

Deja tu comentario

Participa en esta ponencia enviádole tu pregunta o comentario a los autores

Añadir comentario

Firmantes

profile avatar
Andrés Ortega GarridoUniversità degli Studi di Bergamo

Enfoque

Una de la innovaciones metodológicas más importantes de las últimas décadas en el ámbito de la filología es probablemente la lingüística de corpus, especialmente dentro de los estudios de lingüística, tanto teórica como aplicada, pero también en el caso de los estudios literarios, donde poco a poco va ganando terreno. Es especialmente a partir de los años 90 del siglo XX cuando la lingüística de corpus irrumpe en el panorama de las ciencias humanas, paralelamente al desarrollo de la informática y a su progresiva difusión en todos los ámbitos de la vida. A este respecto, sobre todo desde el ámbito universitario anglosajón, se dio cabida rápidamente a la exploración acerca de la posibilidades que el estudio de grandes cantidades de texto podían aportar al conocimiento de las lenguas desde un punto de vista teórico. Desde entonces, se mantiene aún abierta la discusión sobre lo que realmente supone la lingüística de corpus, habida cuenta de que hay quien la considera una mera metodología y quien estima que es una disciplina lingüística en sí misma. Más allá de esta diatriba, e independientemente de la postura que asuma cada cual al respecto, lo que sí se puede afirmar es que la lingüística de corpus ha revolucionado el panorama de los estudios sobre la lengua en las últimas décadas.

 

Una de las cuestiones que conviene analizar es si la lingüística de corpus puede considerarse como una especie o rama de la inteligencia artificial o no. En un cierto sentido parece formar parte de ella, o, al menos, los resultados que se obtienen mediante un análisis cuantitativo prototípico de la lingüística de corpus nos permiten observar fenómenos que de otra manera que no fuese mediante el auxilio informático sería casi imposible de obtener. Por otro lado, la aplicación de la lingüística de corpus nos lleva a realizar una lectura alternativa de los textos analizados, una lectura cuantitativa en vez de la tradicional lectura cualitativa; en este sentido, podría decirse que los programas de procesamiento de textos de que se vale la lingüística de corpus “crean” un nuevo texto, subrayando y poniendo delante de nuestros ojos ciertos fenómenos presentes en los textos que, en muchos casos, pasan desapercibidos.

 

Así, en la presente comunicación expondremos algunas estrategias que estimamos útiles en la enseñanza de la lengua y la literatura en niveles universitarios y que cuentan con la lingüística de corpus como herramienta fundamental de análisis, si bien nunca sustitutiva de otras metodologías, sino complementaria. De esta forma, consideramos que el aprendizaje del manejo de este tipo de herramientas puede suponer una buena introducción desde las aulas universitarias a lo que debería ser un uso controlado, racional y, en definitiva, humanístico de la inteligencia artificial.

Preguntas y comentarios al autor/es

Hay 06 comentarios en esta ponencia

    • profile avatar

      Isabel Mercader Rubio

      Comentó el 29/11/2023 a las 17:45:09

      Enhorabuena por el trabajo presentado. Me gustaría saber si consideráis que esto ocurre en otras áreas, o por el contrario es un resultado propio del área tratada. Un saludo

      • profile avatar

        Andrés Ortega Garrido

        Comentó el 30/11/2023 a las 11:26:37

        Muchas gracias por su pregunta, Isabel. El empleo de este tipo de metodologías es especialmente útil en ramas humanísticas, que prevalentemente trabajan con textos. Sería muy interesante, por ejemplo, aplicar la lingüística de corpus a las lenguas clásicas como el latín o el griego. De igual manera, en ámbitos como la historia podría ser de cierto interés, aunque limitado.

    • profile avatar

      María Dolores Pérez Esteban

      Comentó el 29/11/2023 a las 08:05:44

      Estimado Andrés,
      En primer lugar, quería felicitarle por su magnífica ponencia. Con respecto a ella me surge la siguiente cuestión ¿Cuáles creen que son las mayores dificultades en su trabajo?
      Muchas gracias

      • profile avatar

        Andrés Ortega Garrido

        Comentó el 30/11/2023 a las 11:24:15

        Muchas gracias por su interés, María Dolores. Las mayores dificultades están precisamente en introducir en las aulas una metodología de estudio novedosa, pues el estudiante tanto universitario como preuniversitario está acostumbrado, como es lógico y natural, al acercamiento al texto directamente. Este paso es necesario, por supuesto, pero puede ser completado con un acercamiento novedoso como es el de la lingüística de corpus, sobre todo en niveles universitarios.

    • profile avatar

      Elia Calderón Leyton

      Comentó el 28/11/2023 a las 22:13:17

      ¿Cómo puede el uso controlado de la inteligencia artificial a través de la lingüística de corpus mejorar los estudios tradicionales de literatura/ lingüística y en que países (instituciones académicas) además de España, se está aplicando en estos momentos? Muchas gracias, Elia Calderón Leyton.

      • profile avatar

        Andrés Ortega Garrido

        Comentó el 30/11/2023 a las 11:22:05

        Muchas gracias por su interés. La aplicación de la lingüística de corpus puede iluminar usos pragmáticos de la lengua que pueden pasar desapercibidos en un primer momento, especialmente si observamos las palabras clave que nos extraen las herramientas informáticas. Igualmente, el estudio de la regularidad y la densidad léxica en textos literarios pueden ayudar a identificar patrones de forma y de sentido en obras literarias. En la actualidad, sé que la lingüística de corpus se aplica en algunas aulas del ámbito anglosajón. Gracias.


Deja tu comentario

Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.

Organizan

Egregius congresos

Colaboran

Egregius ediciones